Música, Road Music, Wanderlists

Jorge Drexler | Movimiento

(Jorge Drexler)

Apenas nos pusimos en dos pies
Comenzamos a migrar por la sabana
Siguiendo la manada de bisonte
Más allá del horizonte, a nuevas tierras lejanas

Los niños a la espalda y expectantes
Los ojos en alerta, todo oídos
Olfateando aquel desconcertar
Paisaje nuevo, desconocido

Somos una especie en viaje
No tenemos pertenencias, sino equipaje
Vamos con el polen en el viento
Estamos vivos por que estamos en movimiento

Nunca estamos quietos
Somos tras humantes, somos
Padres hijos nietos y biznietos de inmigrantes
Es más mio lo que sueño que lo que toco

Yo no soy de aquí, pero tu tampoco
Yo no soy de aquí, pero tu tampoco
De ningún lado, de todo y, de todos
Lados un poco

Atravesamos desierto, glaciares, continentes
El mundo entero de extremo a extremo
Empecinados, supervivientes
El ojo en el viento y en las corrientes
La mano firme en el remo

Cargamos con nuestras guerra
Nuestras canciones de cuna
Nuestro rumbo hecho de versos
De mi graciones, de hambrunas

Así ha sido desde siempre, desde el infinito
Fuimos la gota de agua, viajando en el meteorito
Cruzamos galaxias, vacíos, milenios
Buscamos oxigeno, encontramos sueños

Apenas nos pusimos en dos pies
Y vivimos en la sombra de la hoguera
Escuchamos la voz del desafió
Siempre miramos al rió, pensando en la otra rivera

Somos una especie en viaje
No tenemos pertenencias, sino equipaje
Nunca estamos quietos, somos tras humantes
Somos padres hijos nietos y biznietos de inmigrantes
Es más mio lo que sueño, que lo que toco

Yo no soy de aquí, pero tu tampoco
Yo no soy de aquí, pero tu tampoco
De ningún lado, de todo y, de todos
Lados un poco

Los mismo con las canciones
Los pájaros, los alfabetos
Si quieres que algo se muera
Déjalo quieto

 

Geral
https://www.tumblr.com/audio_file/superandarilho/101972513635/tumblr_nenbn312rY1qlblqs?plead=please-dont-download-this-or-our-lawyers-wont-let-us-host-audio

Bolívia

(Jorge Drexler)

Europa, 1939
Todos decían que no en las cancillerías
(Años de guerra caliente
Varios años antes de la guerra fría)

Todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia

Berlín era un nido de ratas
El paladín de la bravata, gritaba
Llenaba estadios
De un árido erial de desvarío ario
Un árido erial de desvarío ario

Las puertas se iban cerrando
El tiempo colgaba de un pelo
Y aquel niño en los brazos de mis abuelos

Y el pánico era evidente
Y todo lo presagiaba:
El miedo ganaba cauce
Abría fauces, vociferaba
Y entonces llegó del frío
En pleno glaciar hiriente
Una insólita vertiente de agua tibia:

Todos decían que no
Cuando dijo que sí Bolivia

Y el péndulo viene y va
Y vuelve a venir e irse
Y tras alejarse vuelve
Y tras volver, se distancia
Y cambia la itinerancia
Y los barcos van y vienen
Y quienes hoy todo tienen
Mañana por todo imploran
Y la noria no demora
En invertir los destinos
En refrescar la memoria

Y los caminos de ida
En caminos de regreso
Se transforman, porque eso:
Una puerta giratoria
No más que eso, es la historia

Geral

Jorge Drexler & Maria Rita – Soledad

Soledad

(Jorge Drexler)

“Soledad,
Aqui están mis credenciales,
Vengo llamando a tu puerta
Desde hace un tiempo,
Creo que pasaremos juntos temporales,
Propongo que tú y yo nos vayamos conociendo.

Aquí estoy,
Te traigo mis cicatrices,
Palabras sobre papel pentagramado,
No te fijes mucho en lo que dicen,
Me encontrarás
En cada cosa que he callado.

Ya pasó,
Ya he dejado que se empañe
La ilusión de que vivir es indoloro.
Que raro que seas tú
Quien me acompañe, soledad,
A mi que nunca supe bien
Cómo estar solo.”

Solidão

“Solidão,
Aqui estão minhas credenciais,
Venho batendo na tua porta
Já faz um tempo
Acho que passaremos juntos temporadas,
Proponho que você e eu vamos nos conhecendo.

Aqui estou
Te trago minhas cicatrizes
Palavras sobre papel pautado
Não preste muita atenção no que dizem
Me encontrarás
Em cada coisa que calei

Já passou
Já deixei de me enganar com
A ilusão de que viver é indolor
Que estranho que seja você
Que me acompanhe, solidão
Logo eu, que nunca soube bem
Como é ficar sozinho”

image